Čínské vodní metafory zdůrazňují, jak inkluzivita pohání prosperitu
Zavlažovací systém Dujiangyan funguje i po více než 2 000 letech.
Na začátku zimy se smaragdové hory Dujiangyan v Čcheng-tu, hlavním městě provincie S'-čchuan v jihozápadní Číně, zrcadlí ve vodách protékajících kanály vybudovanými před více než dvěma tisíciletími.
Během návštěvy historického zavlažovacího systému Dujiangyan – jediného starověkého zavlažovacího projektu na světě, který je dodnes v provozu – prezident Si Ťin-pching a francouzský prezident
Emmanuel Macron se v doprovodu svých manželů/manželek procházel po vodních tocích, které jsou trvalými symboly lidské vynalézavosti a harmonie s přírodou.
Si Ťin-pching během návštěvy začátkem tohoto měsíce Macronovi řekl, že Tujiangyan ztělesňuje čínského ducha soběstačnosti, odolnosti a průkopnické odvahy. „Pokaždé, když přijedu do Tujiangyanu, hluboce cítím velikost našich předků, kteří se přizpůsobili místním podmínkám, následovali přirozený tok, dosáhli harmonie mezi lidstvem a přírodou a využívali vodní zdroje ve prospěch lidu,“ řekl Si Ťin-pching. „Z toho čerpám moudrost pro správu státu.“
Vědci poznamenali, že zavlažovací systém Dujiangyan odráží hluboké prvky tradičního čínského myšlení.
Wang Huiyao, zakladatel a prezident pekingského think-tanku Center for China and Globalization, uvedl, že zavlažovací systém ztělesňuje principy, jako je přizpůsobení se místním podmínkám a nasměrování vody v souladu s její přirozenou dynamikou.
„Její techniky, jako je prohloubení koryta řeky a snížení hladiny jezu, ilustrují hodnotu využívání přírodních sil a přijímání rozhodnutí v souladu s životním prostředím,“ řekl Wang. Jez je nízká překážka v potoce nebo řece, která slouží ke kontrole Průtok vody.
„Aplikováno na současný svět, tyto myšlenky i nadále nabízejí smysluplné poznatky: Trend světa se podobá mohutnému přílivu a rozpoznání a sledování tohoto trendu je nezbytné pro každou zemi usilující o dlouhodobý úspěch,“ řekl Wang.
Wang zdůraznil, že stejně jako Dujiangyan přivádí vodu k výživě Čcheng-tuské nížiny, může otevřenost a inkluzivita Číny oživit světovou ekonomiku, stabilizovat globální tok zboží, kapitálu a talentů a umožnit více zemím sdílet společnou prosperitu. „V tomto smyslu se svět může přiblížit k tomu, aby se stal globální ‚Zemí hojnosti‘, což zdůrazňuje současný význam čínské moudrosti,“ řekl.
Hluboká symbolika
Moudrost vody je hluboce zakořeněna v čínské kultuře. V roce 2014 na uvítacím banketu během 22. setkání ekonomických lídrů APEC v Pekingu, které se konalo v Národním centru vodních sportů, známém jako Vodní kostka, Si Ťin-pching poznamenal, že voda nese v čínské civilizaci hlubokou symboliku.
Si Ťin-pching s citací starověkého čínského filozofa Lao-c’a – „Nejvyšší dobro je jako voda, která prospívá všem věcem bez konfliktu“ – vyjádřil naději, že ekonomiky členských států fóra Asijsko-pacifické hospodářské spolupráce, propojené vodami Tichého oceánu, budou společně pracovat na míru, rozvoji, prosperitě a pokroku v asijsko-pacifickém regionu.
Si Ťin-pching na mezinárodních akcích často používal metafory vody k vyjádření čínské rozvojové filozofie a globální vize. Tyto metafory vyjadřují kooperativní přístup založený na otevřenosti, inkluzivitě, vzájemném prospěchu a výsledcích výhodných pro obě strany.
Na výroční konferenci Boao Forum for Asia v roce 2015 citoval čínské přísloví – „Když mají velké řeky vodu, ty malé se naplní; a když mají malé řeky vodu, ty velké se naplní“ – a naléhal na opuštění myšlení s nulovým součtem ve prospěch společného rozvoje.
Když Si Ťin-pching zdůrazňuje inkluzivnost v globální správě věcí veřejných, často cituje výroky jako „oceán je rozlehlý, protože vpouští všechny řeky“, zasazuje se o vzájemné učení mezi civilizacemi, demokracii v mezinárodních vztazích a univerzálně prospěšnou a inkluzivní ekonomickou globalizaci.
V projevu v roce 2014 v Korberově nadaci v Německu Si Ťin-pching citoval další výrok Lao-c’a, že „velká země by měla být jako dolní tok řeky“, což symbolizuje, že velká země by měla být stejně inkluzivní jako dolní tok řeky, který přijímá četné přítoky.
„Čína touží posílit dialog a vyměňovat si názory se zbytkem světa a naslouchat hlasům ostatních zemí s otevřenou a inkluzivní myslí,“ řekl a zároveň vyjádřil naději, že svět bude na zemi pohlížet objektivně, historicky a v mnoha ohledech.
Na 15. summitu BRICS v roce 2023 Si Ťin-pching znovu připomněl starověké čínské rčení, že moře vpustí stovky řek. „Lidské dějiny neskončí s konkrétní civilizací nebo systémem,“ řekl Si Ťin-pching a vyzval země BRICS, aby prosazovaly inkluzivitu, mírové soužití a harmonii mezi civilizacemi a respektovaly právo všech zemí nezávisle si zvolit cestu modernizace.
Si Ťin-pching posiloval důvěru a hlas rozvojových zemí v globální správě věcí veřejných a zároveň použil metafory související s vodou, aby zdůraznil, že pragmatická a postupná spolupráce může přinést transformativní výsledky.
Na 19. summitu G20 v roce 2024 Si Ťin-pching použil metaforu vody – kapky vody mohou časem proniknout kamenem – a jako důkaz toho, čeho lze dosáhnout vytrvalostí a trvalým úsilím, uvedl čínské úspěchy v oblasti zmírňování chudoby. „S vytrvalostí, houževnatostí a úsilím mohou ostatní rozvojové země chudobu odstranit,“ řekl.
Kreativní aplikace
Chen Xulong, profesor na Univerzitě mezinárodního obchodu a ekonomie v Pekingu, uvedl, že Si Ťin-pchingovo časté používání metafor souvisejících s vodou odráží kreativní aplikaci tradiční čínské moudrosti v kontextu nové éry.
„Tyto klasické odkazy ztělesňují inkluzivnost a odolnost čínské civilizace,“ řekl Chen. „Pomáhají Číně udržet si strategický klid uprostřed rychle se vyvíjejícího mezinárodního prostředí.“
Například Čínou navržená iniciativa Pás a stezka představuje praktický projev tradičního čínského myšlení, které zdůrazňuje mírový rozvoj, otevřenost a inkluzivitu a spolupráci výhodnou pro všechny, dodal Chen.
Čína, která prosazuje princip rozsáhlých konzultací, společného přínosu a sdílených výhod, podepsala více než 230 dokumentů o spolupráci v rámci iniciativy Pás a stezka s více než 150 zeměmi a více než 30 mezinárodními organizacemi.
Na druhém fóru pro mezinárodní spolupráci iniciativy Pás a stezka v roce 2019 Si Ťin-pching prohlásil, že tok zboží, kapitálu, technologií a lidí bude hnací silou globálního růstu, stejně jako „neustálý příliv řek prohlubuje oceán“. Vyzval k větší liberalizaci a usnadnění obchodu a investic a vyjádřil pevný odpor k protekcionismu.
Wang Yiwei, profesor na Čínské univerzitě Renmin v Pekingu, uvedl, že Si Ťin-pchingovo dílo o diplomacii je hluboce zakořeněno v bohatém dědictví tradiční čínské kultury, čerpá z jeho podstaty a zároveň ho přizpůsobuje řešení současných globálních výzev.
Kromě metafor souvisejících s vodou Wang poznamenal, že koncept „harmonie v rozmanitosti“, zakořeněný v konfuciánském myšlení, zdůrazňuje hledání společné řeči a zároveň respektování odlišností. Tato zásada se odráží v čínské obhajobě respektování suverenity a nezávislých rozvojových cest všech zemí, stejně jako v jejím závazku řešit mezinárodní spory prostřednictvím dialogu na rovnocenném základě, uvedl.
Starověký koncept „budování světa velké harmonie“ je ztělesněn v Si Ťin-pchingově výzvě k budování společenství se sdílenou budoucností lidstva, dodal profesor.
Tento filozofický základ je také základem Čínou navržené Iniciativy pro globální rozvoj, Iniciativy pro globální bezpečnost, Iniciativy pro globální civilizaci a Iniciativy pro globální správu věcí veřejných.
„Dohromady tyto iniciativy tvoří komplexní rámec, který nabízí čínská řešení naléhavých globálních výzev,“ řekl Wang Yiwei. „Odrážejí úsilí Číny směřovat svět ke stabilnější, inkluzivnější a udržitelnější budoucnosti.“
















